Тема: TDA200 и подключение потока Е1
Некоторые пишут сильнее - ЦЭТУП.. 😊
Некоторые пишут сильнее - ЦЭТУП.. 😊
:lol:
По украински особенно сильно звучит. ( Цэ - это)
читай транскрипцию или пиши слова в оригинале…
Транскрипция - это как произносится, я тролил написание.
Т.е. к “грамматно” претензий нет).
Сетуп - это сильно 😊
Суппорт, например, вполне принятое слово, а в оригинале звучит тоже как сепор т)))
А что товарищ mxm199 молчит?
Наслаждается нашими литературными изысками?
Или ищет правильную транскрипцию слова SETUP?
СЕТАП, СЕТУП, ЦЕТУП
===
SUPPORT звучит как САППОРТ.
На СЕПОР Т мало похоже.
А по-немецки?
ЗАПОР Т?
===
А что означает термин “В-канал”?
Болтологический канал?
Канал?.. И пусть канает!.. (с)
Ставлю ЛАЙК!!!
SUPPORT звучит как САППОРТ.
1. Вообщем-то надоело, но неа.
2. Если в русском языке принято иностранное слово “суппорт”, то логично написать “сетуп”, когда лениво раскладку сменить 😉
Юра, Ты с “Суппортом” опять прикалываешься или Ты действительно все как “У” читаешь?
Су́ппорт (от англ. и франц. support, от позднелат. supporto — поддерживаю) — узел, предназначенный для крепления и ручного либо автоматического перемещения инструмента, например в станках.
С Твоей же ссылки: /səˈpɔːrt/ - где Ты тут “у” вычитал?
Это мне напомнило историю у жены на работе: умники придумали два слова Компетенция и Компетентность... потом многие диссертации защитили, рассказывая чем одно отличается от другого, спорили... а в итоге оказалось, что просто два барана одно и тоже слово перевели по разному...
точто также и СУППОРТ c САППОРТом в русском языке появился.
Юра, Ты с ”Суппортом” опять прикалываешься или Ты действительно все как “У” читаешь?
Миша, а ты написанное тобой зеленое слово через “а” читаешь?
Су́ппорт (от англ. и франц. support, от позднелат. supporto — поддерживаю) — узел, предназначенный для крепления и ручного либо автоматического перемещения инструмента, например в станках.
С Твоей же ссылки: /səˈpɔːrt/ - где Ты тут “у” вычитал?
Красным выделил.
И вообще - да, я прикалывался, а путаешь “u” и “у”.
.
Оригинальное слово “support” и принятое в русском языке слово “суппорт”, не “сепорт” и не “саппорт”.
Если подойти так же к “setup”, то можно вполне получить “сетуп”.
Разжеванная на столько шутка уже не смешна....
Я тут еще в соседней теме “эндблок” вычитал)
То ж такие умники напереводили... потом спорят о разных смыслах и буквах...
Саппорт - слово-калька, в словаре русского языка его нет, просто заимствование. сУппорт - скорее показывает еще и незнание английского языка)
Есть же анекдот:
Оптимисты изучают английский,
пессимисты - китайский,
реалисты - автомат калашникова.
А я вот в школе немецкий изучал.
И что мне теперь делать?
“Майн Кампф” почитать в оригинале?
застрелиться
Какие есть ещё варианты?
1. Сделать харакири
2. Аннокарениться
4. Выпить йаду
5. Убиццо апстену
6.- 189. ... и много ещё разных вариаций...
Дайте уж кто нибудь Fisher-у удочку и банчку с червями, пусть делом займётся вместо изливания своего “потока сознания” на головы несчастных топикастеров... :D :p