Тема: Принудительный перевод звонка
Теперь уже понятно. Проблему надо решать на стороне Астериска.
Я бы так однозначно не говорил, как раз на Астериске с этим проблем нет, там у меня СИП-овские абоненты и на этой станции я реализовал такой перевод. Речь как раз шла об абонентах Панасоника, которые переводят на абонента Астериска. Абоненты Панасоника сидят на обычных аналоговых линиях, хотя думаю это наверно не принципиально.
А чё, переводящий переводит вызовы только на и-вэ-эр? А в другие места - не?.. А то есть же “Transfer Recall Destination”, и кинуть можно на пустой порт. Вот только трансфером-реколом придётся “жертвовать”, или же всем и всегда переключать “с упреждением”.
Есть ещё мысля. Крамольная. Переводящему системник и на нём две кнопки рядом - куда переводить и соседняя - release. И тогда почти одним движением руки.. точнее, одного пальца.. жмак! и тут же жмак соседнюю..
3. Соединишь ты “принудительно” с абонентом, а абонента нет на месте. Телефон на столе “алё, алё”, а ответить некому. Зашибись?
Абонент всегда на месте - он робот и трубку снимает сразу.
Каким еще языком надо объяснить для понимания вопроса.
Не проблема, скажите, я попробую объяснить.
Ну опиши хождение звонка. Куда пришёл, что с ним случилось. У меня на Астериск если приходит звонок, то он идёт в Панасоник без всяких “голосовых действий” строго по заданному маршруту. Что там у тебя за проблемы при переводе звонка и IVR Астера на DISA Панаса (я верно понял?) - хз, у меня таких проблем нет.
на Астериске с этим проблем нет, там у меня СИП-овские абоненты и на этой станции я реализовал такой перевод
Поэтому я и сказал, что вопрос надо решать средствами Астериск.
... Не пойму, что мешает, например, переадресовывать вызовы сначала на другой EXT, у которого стоит , секунд так через 5, переадресация на ваш ИВР ? ... чтобы ни одно драгоценное действие или слово не пролетело мимо ушей )))
И трубку, то зачем в руках держать, когда уже звонок перевели, и никаких действий от вас уже не требуется ?! Чего ждать ? Так и называется “несопровождаемый перевод звонка”...
ИМХо, проблема на ровном месте.
на Астериске с этим проблем нет, там у меня СИП-овские абоненты и на этой станции я реализовал такой перевод
Поэтому я и сказал, что вопрос надо решать средствами Астериск.
... Не пойму, что мешает, например, переадресовывать вызовы сначала на другой EXT, у которого стоит , секунд так через 5, переадресация на ваш ИВР ? ... чтобы ни одно драгоценное действие или слово не пролетело мимо ушей )))И трубку, то зачем в руках держать, когда уже звонок перевели, и никаких действий от вас уже не требуется ?! Чего ждать ? Так и называется “несопровождаемый перевод звонка”...
ИМХо, проблема на ровном месте.
Вобщем то пока так и пришлось реализовавать - ставить задержку на Астериске в 5 сек. Просто мне не верится, что на Панасе нельзя сделать такой перевод, вот и спрашивал.
Просто мне не верится, что на Панасе нельзя сделать такой перевод, вот и спрашивал.
Можно, но это кнопку терять надо. И читать много. Поэтому проще на астере.