Тема: Принудительный перевод звонка
Станция TDA200, консоль 5.0.1.13
Подскажите как с внутреннего номера делать принудительный перевод на внутренний номер, т.е. не по “flash”?
Переадресацию чтоли?
Считаю “принудительным ” только интерцепт.
Переадресацию чтоли?
К примеру я говорю с внешним абонентом и мне надо переадресовать звонок, но чтоб этот внешний сразу соединился с тем на кого я перевожу, а не после того как я положу трубку.
Афицер, с трудом понимая ваш русский, вижу вы хотите участвовать третьим в разговоре? Тогда это уже конференция.
...сразу соединился с тем на кого я перевода, а не после того как я пользу трубку.
Никто, ни с кем, просто так не соединиться, пока вы не положите трубку, или не нажмете несколько других кнопок (конференция, как вам уже сказали) потому-что до этого момента, это ВАШе соединение, вы его хозяин, и вы им управляете.
...А что , это такое офигенно трудное действие, положить трубку ? Или вам по званию и должности уже не положено так напрягаться ? ...не сочтите за обиду, военный )))
...сразу соединился с тем на кого я перевода, а не после того как я пользу трубку.
Никто, ни с кем, просто так не соединиться, пока вы не положите трубку, или не нажмете несколько других кнопок (конференция, как вам уже сказали) потому-что до этого момента, это ВАШе соединение, вы его хозяин, и вы им управляете.
...А что , это такое офигенно трудное действие, положить трубку ? Или вам по званию и должности уже не положено так напрягаться ? ...не сочтите за обиду, военный )))
Ну моё звание и должность трогать не рекомендую, это во первых, а во вторых я вроде чётко сформулировал вопрос в своём последнем посте. А если тут некоторые слабы на русский, то собственно зачем тогда отвечать.
А теперь по делу, ни о какой конференции речь не шла.
, просто переключение шло на IVR, а не на живого человека, теперь надеюсь вам понятно почему необходимо соединить их принудительно, а не ждать когда соединяющий положит трубку.
Переадресацию чтоли?
К примеру я говорю с внешним абонентом и мне надо переадресовать звонок, но чтоб этот внешний сразу соединился с тем на кого я перевода, а не после того как я пользу трубку.
Судя по тексту предположу , нет я настаиваю, что ваше звание прапорщик. По делу, насколько я понял (служивший в советской армии) - это именно форвард по занято нужен.
Гадаем на кофейной гуще... Вопрос вы сформулировали нечетко.
Так на ИВР звонок направляйте напрямую да и всё. Чтобы вход звонок шел сразу на ИВР или куда ещё. Тогда ваше участие в переключении и не потребуется. Если линий не так много, а надо сначала понять куда его отправить, то переключайте - и никуда не денетесь.
Звание... должность... не рекомендую а то что? - честное слово “мальчишество” вот и все.
, просто переключение шло на IVR,
А IVR как организован?
а во вторых я вроде чётко сформулировал вопрос в своём последнем посте. А если тут некоторые слабы на русский, то собственно зачем тогда отвечать.
1. Вопрос сформулирован не чётко.
2. С русским ты не дружишь, это один из факторов непонятности твоего вопроса.
3. Соединишь ты “принудительно” с абонентом, а абонента нет на месте. Телефон на столе “алё, алё”, а ответить некому. Зашибись?
, просто переключение шло на IVR,
А IVR как организован?
IVR физически организован на другой станции (Астериск соединен с Панасом по PRI30). Астериск имеет собственный пул внутренних абонентов (его знает Панас), в том числе и роботов (собственно не важно для каких целей они сделаны). Так вот в них нужно кидать именно принудительно, так как они то трубку снимают сразу, мало того они начинают определенные действия (в т.ч. голосовые) которые в результате обычного перевода слышит переводящий, а не переводимый (как хотелось бы).
, просто переключение шло на IVR,
А IVR как организован?
IVR физически организован на другой станции (Астериск соединен с Панасом по PRI30). Астериск имеет собственный пул внутренних абонентов (его знает Панас), в том числе и роботов (собственно не важно для каких целей они сделаны). Так вот в них нужно кидать именно принудительно, так как они то трубку снимают сразу, мало того они начинают определенные действия (в т.ч. голосовые) которые в результате обычного перевода слышит переводящий, а не переводимый (как хотелось бы).
Интересно, я один ничего не понял из этого описания?
Звание... должность... не рекомендую а то что? - честное слово “мальчишество” вот и все.
Да собстеанно ни чего, потому как это не влияет на конечный результат по вопросу 😊
3. Соединишь ты “принудительно” с абонентом, а абонента нет на месте. Телефон на столе “алё, алё”, а ответить некому. Зашибись?
Абонент всегда на месте - он робот и трубку снимает сразу.
Каким еще языком надо объяснить для понимания вопроса.
Не проблема, скажите, я попробую объяснить.
Теперь уже понятно. Проблему надо решать на стороне Астериска.