Тема: для теста T.TDAIN_ALL5.0) Интернет-тест по фукциям и ёмкости KX-TDA30/100/200/600/100D,
Так что вопрос считаю каверзным.. :D
Саш - вопрос стоит достаточно четко...
СО-СО - Ты хрен где соединишь.
а кусиг - это не цэ-о? транк ведь..
(рассуждение вслух)
Ага.. вот она - каверзность. Не всякий транк есть цэ-о, но цэ-о обязательно есть транк. В переводе це - централ, о - офис. Типа “головной офис”. Или иными словами “вышестоящий”. Тогда да, цэ-о с цэ-о не соединишь.
Но ведь QSIG - это в какой-то мере СО-СО.. 😉
Так что вопрос считаю каверзным.. :D
QSIG Master <=> QSIG Master будет работать? 😊 A QSIG Slave на что больше похоже - на СО или на EXT? 😊
Мастер, слава.. Не, местами не похоже 😊
А в айпях 323 как же считать встроенный кусиг?
Саш, философия - это класно, иногда тупо, ...и в большинстве случаев - абсолютно бесполезно...
Ну если уж очень сильно хочется порассуждать, то порассуждай с точки зрения приемник-передатчик, активный-пассивный, ведущий-ведомый...
Вижу спор развернулся не слабый , на этом вопросе я ответил EXT-EXT или CO-CO, и он оказался не правильным, т.к. я не профи в установки АТС, и такую операцию не делал. Вопрос и вправду выдался каверзным.
Миш, вопрос ведь был про ЕХТ-СО и СО-СО. Вот я и “порассуждал”, что СО - “центральный офис”. А QSIG - это же для “равнозначных”, то есть определения “центральный” не подразумевается. Что же касается “приёма и передачи”.. дык, их же можно тупо поменять местами, и ничего от этого не изменится. Даже “направление синхронизации” не зависит от того, кто “принимает”, а кто “передаёт”.
Миш, вопрос ведь был про ЕХТ-СО и СО-СО...
Вопросы и ответы в тесте - рассуждений не требуют. Требуют знаний.
Для этого нужно минимум понимать чем в ISDN отличаются ЕХТ, СО, Qsig… и накой хрен ввели такой зоопарк.
Тогда и разногласий наблюдаться не будет.
Есть конкретный вопрос и есть конкретный ответ... Других вариантов не предложено.
Вариант - давайте порассуждаем также не предусмотрен.
...СО - “центральный офис”...
Почему Центральный? а не оконечный? или не филиальный? 😊
Миш, перевёл с ломанного английского 😊
Саш, а теперь возьми свое соединение СО-СО - и в переводе получишь что? Кто главный? Кто подчиненный? Кто ведущий? Кто ведомый?
или предлагаешь оствить как есть и писать СО(главный)-СО(подчиненный)..., то как понимать тогда запись СО-СО???
СО(главный) - СО(главный) - работать будет?
СО(подчиненный) - СО(подчиненный) - а так?
а такая запись не проще?
СО(подчиненный)=СО
СО(главный)=ЕХТ
Разве не так все это называется официальными терминами???
Разве не так все это называется официальными терминами???
Нет, это называется Network Side и User Side на DSS, но у японцев своя логика.
Нет, это называется Network Side и User Side на DSS, но у японцев своя логика.
мы же говорим о Панасе, а не о протоколе...
да и нет такого варианта среди предложенных ответов.
Network Side - а этот параметр как то не вяжется к Панасу...
мы же говорим о Панасе, а не о протоколе...
Вот вот, АТСки других вендоров прекрасно соединяются в сеть сиптранками, а на Панасе надо делить лицензии между своей сетью и операторами. Я же говорю у Панаса свои протоколы, даже те которые общепринятые 😊
Network Side - а этот параметр как то не вяжется к Панасу...
Согласен, но User Side то обязан быть классическим. Впрочем это все философия. Назвали и назвали.